Sonntag, 29. Januar 2012

Paella


The whole day the temperature did not climb over -1.5 C. We had some snow and tonight the temperature will drop to -7 C and upcoming much deeper the following days. The winter is not over yet. He simply decided to arrive later. Therefor I am cooking a spanish dish! This is my way to tell winter to go back were it did come from - not from spain for sure...
Paella is wellknown and I guess there is no need for another recipe. There must be trillions on the internet but not mine a mixed freestyle paella.

Paella
Den ganzen Tag war es heute schweinekalt - unter dem Gefrierpunkt und über Nacht soll die Temperatur noch mehr in den Keller gehen, bis zu -7 Grad. Die nächsten Tage wird es noch eisiger. Der Winter ist also noch nicht vorbei. Er ist einfach ein wenig verspätet angekommen. Aber ich koche heute ein spanisches Gericht. Das ist meine Art den Winter dahin zurückzuschicken, wo er hergekommen ist - garantiert nicht aus Spanien.
Paella ist überbekannt. Ich glaube keiner braucht ein weiteres Rezept. Es muss geschätzte Trillionen davon im Web geben, aber eben nicht meins: freestyle Paella Surf'n turf.

For 3-4 persons / für 3-4 Personen:
  • 2 cups (cup= 240 ml) short grain rice - non sticky variety:  Best spanish but japanese rice is a wonderful substitute. / 2 Tassen Rundkornreis, spanischen oder japanischen. Auf keinen Fall klebrigen Reis wie z.B. für Milchreis benutzen.
  • 2 rabbit thighs, deboned, bones set aside,  meat cut in small chunks / 2 Kaninchenkeulen, entbeint, Knochen aufbewahrt, Fleisch in kleine Stücke geschnitten
  • a few slices chorizo / einige Scheiben Chorizo
  • 2 tablespoons bacon cubes / 2 Essl. Speckwürfel
  • 1 big pointed red bell paprika, cut in chunks / 1 großen roten Spitzpaprika, in Stücke geschnitten
  • 1 handfull green string beans / 1 handvoll grüne Bohnen
  • 1 cup fine peas  (just frozen peas, no can please) / 1 Tasse Erbsen (tiefgefrorene, bloß keine Dose)
  • 1 big onion, diced / 1 große Zwiebel in Würfelchen geschnitten
  • 1 garlic glove, sliced / 1 Knoblauchzehe, in Scheibchen
  • 4 tablespoons tomatoe chunks (can) / 4 Essl. Tomatenstücke aus der Dose
  • olive oil / Olivenöl
  • 8 raw tiger prawns, shells on / 8 Tiger prawns, roh in Schale
  • 1 cup mixed seafood: mussels and baby squids, calmar tubes in chunks (available precooked frozen) / 1 Tasse Meeresfrüchte: kleine Tintenfische, Muscheln, Stücke von Tintenfischtuben (gibt es vorgekocht und tiefgefroren)
  • 1 tablespoon sweet mild chilli powder / 1 Essl. Paprika
  • 1 teaspoon smoked chilli powder / 1 Teel. geräuchertes Chilipulver
  • black pepper, freshly ground / Schwarzer Pfeffer, frisch gemahlen
  • 1 small pinch cumin / 1 Prise Kreuzkümmel
  • 1 small pinch cinnamon / 1 Prise Zimt
  • a few saffron threads soaked in 50 ml dry sherry / einige Safranfäden in 50 ml trockenem Sherry eingeweicht
  • 3 cups chicken broth / 3 Tassen Hühnerbrühe
  • salt / Salz

Just heat a good amount olive oil in a big pan with high rim. Roast onion, rabbit chunks and bones, bacon and later on chorizo until well browned, push aside, get rid of bones. Roast bell pepper and tomatoe chunks in the middle of the pan while stiring until the juices are almost gone, scrape the pan to set lose all the good roasting particles, add rice, roast and stir for a minute, add broth, spice and saffron with sherry.  Stir, add beans and peas, stir again. Close with a lid or foil and let simmer on low heat about 15 minutes. Stir, layer the prawns on top of the rice, close lid again and give it about 10 minutes more.  Shortly before the rice is done sprinkle the once frozen seafood on top. Close lid and simmer until seafood is hot:  Just 2 minutes more. Adjust seasoning with salt, saltiness depends on the broth.
The rice should be soft but grains still holding their form and they should have soaked up all the liquids.
This is so not diet food.... but hot and spicy and filling!

Ordentlich Olivenöl in einer großen Pfanne mit hohem Rand erhitzen. Zwiebeln, Kaninchenstücke und -knochen, Speck und (ein bisschen später) Chorizo darin schön braun rösten. Alles zum Rand schieben und die Knochen entfernen. Paprika und Tomatenstücke in der Pfannenmitte braten bis alle Flüssigkeit verkocht ist, dabei gut umrühren und den Pfannenboden hin und wieder abschaben, um die Röststoffe zu lösen. Reis dazugeben und unter Rühren eine Minute anbraten. Mit Brühe ablöschen, Gewürze sowie Sherry und Safran hinzufügen. Bohnen und Erbsen darunter rühren. Mit einem Deckel schließen und auf kleiner Flamme 15 Minuten simmern lassen. Umrühren und Prawns auf den Reis legen. Deckel wieder schließen und nochmals 10 Minuten simmern lassen. Kurz bevor der Reis gar ist, werden die aufgetauten Meeresfrüchte darauf verteilt. Deckel wieder schließen und einfach noch 2 Minuten erhitzen lassen. Mit Salz abschmecken.

Der Reis sollte weich sein aber nicht zerfallen und alle Flüssigkeit aufgesogen haben. Absolut keine Frühjahrsdiät dafür heiß, scharfwürzig und füllend!

Kommentare:

Hiroyuki hat gesagt…

But, judging from the ingredient list, your paella doesn't sound so high in calorie.

Rabbit? I don't think I have ever had rabbit!

Fräulein Trude hat gesagt…

Hiroyuki: The paella is loaded with oil, sausage fat and bacon fat. Therefor not really diet friendly.

Many people would rather starve than eating rabbit (too many rabbit pets these days). Not me, I was growing up with a neighbourhood full of farm animals as gooses, chickens and rabbits. As Children we hugged and fed them (got some pocket money for collecting grass and herbs for the rabbits) but we knew they will end as dinner some day. Rabbit can be substituted with chicken. The meat is very lean, pale, fine and rather plain tasting.

Sissi hat gesagt…

Kiki, I haven't had paella for ages. It sounds delicious except for one detail ;-) I remember when I was in Spain and ordered paella I made sure there was no rabbit (I knew they eat a lot of rabbit meat). In fact I'm one of those who had a rabbit pet. It was big (bigger than a standard cat) and very intelligent (much more intelligent than most cats I knew), so I always say I'd rather eat cat meat than rabbit meat if I had to choose.
I saw once as a child a pig being slaughtered (in a very... amateur way) and I still wanted to eat it for dinner, so I think it's just a question of attitude: pet/not pet.

Fräulein Trude hat gesagt…

Sissi just use chicken. I bought rabbit because my husband likes to eat it very much (I ate all the prawns, he the rabbit). We had the pet / no pet discussion here too. I am always teasing my husband with this saying: If we get old and have to retire we will be poor. Therefor we should raise some chicken and rabbits later on in the backyard. But husband always says he is not going to eat any. The moment he starts to take care for an animal it will become some sort of pet. He would give them names and they all would die many years later after a happy life and be burried under a tree.

Sissi hat gesagt…

Haha! I think you should opt for some particularly mean and scary animals ;-) Then your husband couldn't wait to get rid of them.